Fashion District – finally quilting / w koncu pikowanie

W procesie tworzenia quiltu jest kilka “kamieni milowych”, ktore naprawde lubie: wybor tkanin i wzoru, wycinanie, zszywanie, kanapkowanie, pikowanie i lamowka. Tworzenie kanapki, czyli polaczenie przodu, tylu i wypelnienia jest prawdopodobnie jednym z moich ulubionych, jako ze sama czynnosc spinania tych trzech warstw z pewnoscia nie wystepuje na mojej liscie top 10. Mysle, ze jest to spowodowane brakami w technice i doswiadczeniu, moje proby w tym zakresie koncza sie z reguly gorzej, niz bym chciala. Zdarzylo mi sie rozpinac i ponownie spinac te trzy warstwy we wczesniejszych quiltach, tym razem przechodze do pikowania bez poprawek. Macie moze jakies dobre rady w tym zakresie?

There are several milestones in quilt making process I really enjoy: selection of fabrics and pattern, cutting, piecing, basting, quilting and binding. The milestone called basting done is probably one of my favorites as basting activity as such is for sure not on my top 10 list. I believe that it’s caused by lack of technique and experience, but my basting attempts are ending not being as good as I wished them to be. I have tried re-basting before, this time I continue without making another try. Do you have any good tips or advices regarding basting?

DSCF5608

Tym razem zdecydowalam sie trzymac mojego planu dotyczacego pikowania. Nadal mysle, ze jest to ten wlasciwy projekt. Troche czasu zajal mi wybor nici. Jako ze gora quiltu jest polaczeniem jasnych i ciemniejszych tkanin, pikowanie bedzie zawsze widoczne niezaleznie od tego, czy wybiore jasna czy ciemniejsza nic… Ograniczylam wybor do dwoch kolorow, ktore widac na ponizszym zdjeciu. Jeden z nich pasuje idealnie do jasnych tkanin, ale niekoniecznie do ciemniejszych, drugi odwrotnie. Postanowilam uzyc ciemniejsza nic, mysle ze pasuje lepiej jesli patrzymy na quilt jako calosc.

I decided to stick to my plan regarding the quilting design for this quilt. I still think that it’s the right one. I have spent some time looking at different threads. As the quilt top is a combination of light and dark fabrics, the quilting will be always visible, no matter if I choose lighter or darker thread… I limited the choice to 2 colors you can see below. One of them fits perfectly the light fabrics (not necessarily the darker ones) and the second the other way. I decided to go ahead with the darker thread, I think that it will fit better overall.

DSCF5604

Juz wczesniej zaplanowalam kilka spokojnych wieczorow z maszyna, probujac skonczyc quilt przed koncem miesiaca, gdyz jest to moj sierpniowy cel. Jak juz wspomnialam w moim poprzednim  poscie bede pikowac spirale przy uzyciu stopki z transportem gornym. Spirala zaczyna sie niesymetrycznie, co jest moim zdaniem interesujacym detalem. Przerwa pomiedzy liniami 1-calowa. Wyprobowalam obie – 1 cal i pol cala – i zdecydowalam sie na pierwsza opcje, nie za geste pikowanie. Daje to mila fakture i nie jest zbyt krzykliwe.

I have planned few quiet evenings with quilting already now, trying to make sure to get the quilt finished by the end of the month as it’s my August goal. As I mentioned in my previous post, the quilting is done with use of a walking foot with a spiral design. The spiral starts off the quilt center. I think it’s an interesting twist. I like it. The space between the lines is 1”. I have tested both 1” and ½” and decided for less dense quilting. It gives a nice texture and is not too busy.

DSCF5616

Lubie pikowanie. Poczatek spirali byl dosyc trudny z uwagi na niezbyt duzy rozmiar i ogrom quiltu, ktory musialam przesuwac pod ramieniem maszyny. Teraz kiedy okregi sa wieksze i linia nie az tak zaokraglona, pikowanie jest zdecydowanie latwiejsze. Jestem dosc zadowolona z jakosci sciegu (dlugosc 3), jakkolwiek linia nie zawsze jest idealna. No coz, mysle ze z czasem i treningiem wykonanie bedzie lepsze. Juz teraz widze poprawe.

The quilting is pretty enjoyable. The startup of the spiral was difficult as it was kind of a small circle and a lot of quilt bulk to push through the machine. Now the circles got much bigger and the line is not that curvy any more therefore quilting is much easier. I am quite satisfied with stitches quality (length 3) however the line is not always perfect. Well, I believe practice will help here. I already see some improvement after few circles.

DSCF5619

Tym razem moja Husqvarna byla rowniez wyzwaniem. Nie za bardzo chciala ze mna wspolpracowac. Musialam ponownie nawlec nici i zmnienic igle. Przecztyalam gdzies, ze trzeba to zrobic, kiedy scieg nie wyglada dobrze. Pomoglo i tym razem.

I had also some challenges with the machine itself. It didn’t want to cooperate so I needed to rethread it and change the needle. I have read that those are the first things to do when the stitches don’t look right. It helped also this time.

DSCF5626

Working intensively on my finish I link up with WIP Wednesday at Freshly Pieced, Sew Cute Tuesday at Blossom Heart Quilts and Let’s Bee Social at sewfreshquilts

Advertisements

4 thoughts on “Fashion District – finally quilting / w koncu pikowanie

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s